Deze wiki zal gebruikt worden voor de Nederlandse vertaling van FREESCO 0.4.x.
De vertaling zal gebaseerd zijn op de huidige Engelse 0.4.2 versie.
De Engels-talige uitleg van Lightning (Lewis Baughman) hetgeen dient te gebeuren voor een vertaling.
De Engelse taal bestanden van FREESCO 0.4.2 zijn te vinden op http://lewys-spot.dyndns.org/lang/042/english/
Voor details over deze klus of voor discussies gebruiken we het FREESCO forum, met name dit draadje.
Wil je lid worden van deze wiki, stuur me dan een PM via het FREESCO forum met je gegevens (inlognaam, email, echte naam).
Suc6!
Dingetje
— Antoine Megens 2009/05/12 23:44
Ben je nieuw met
DokuWiki, neem dan eerst even een kijkje bij de
syntax pagina en/of ga even „spelen” in de
zandbak 
.
Zet je naam op de
credits pagina als je een bijdrage hebt geleverd aan deze vertaling.
Voor de vertaling pagina's is gebruik gemaakt van de
DokuWiki <file> tag in een tabel zodat het Engels en Nederlands naast elkaar staan in de gerenderde pagina. Dat biedt als voordeel dat je gemakkelijk het Engels en Nederlands naast elkaar kunt zien. Nadeel is dat je bij aanpassen van de Nederlandse tekst, je dus eerst naar beneden moet scrollen totdat je de tweede (rechter) colom vindt. Het Nederlands begint bij </file>|<file>. Ook bij lange regels kunnen de tabellen erg breed worden!
1)
Sommige bestanden, en dan met name met boot scherm, zijn niet goed te editen in
DokuWiki omdat er speciale ANSI karakters in staan voor de cursor aansturing en kleuren op het boot scherm. Dat bestand zal dus op FREESCO zelf moeten worden vertaald.